Páginas

martes, 25 de junio de 2013

“SI EL VALENCIANO ES DEFINIDO COMO LENGUA, EL BALEAR TAMBIÉN”

PUBLICADO EN EL BLOG http://laverdadofende.wordpress.com/


EL 20 JUNIO 2013.

La Fundación Círculo Balear (FNCB) solicita al grupo parlamentario popular del Parlamento Balear que siga el ejemplo de sus compañeros de partido de las Cortes Valencianas e insten al Gobierno Balear a que se dirija a laReal Academia Española (RAE) para que en la próxima edición del diccionario “se reconozca el mallorquín, menorquín e ibicenco como modalidades de la lengua balear que se habla en las Islas Baleares. Si el valenciano o el aragonés tienen consideración de lengua ¿por qué el balear no puede tenerla?“.

Para el área de cultura de la FNCB, “los argumentos propuestos por el PP en Valencia son aplicables a Baleares. No existe impedimento legal alguno para que el gobierno balear solicite a la RAE que se defina a la lengua de los mallorquines, menorquines e ibicencos como siempre la han llamado y se le proporcione la misma categoría que el valenciano, el catalán o el aragonés. Aunque el Estatuto de Autonomía defina a las modalidades lingüísticas de baleares como variantes del catalán nada impide al PP balear hacer la misma petición que sus compañeros de partido en Valencia para que la RAE considere al balear como lengua. La mayoría de la sociedad balear agradecerá una defensa de la identidad cultural propia frente al pancatalanismo
La FNCB recuerda que “la denominación de catalán a la lengua vernácula de Baleares se produjo por decisiones políticas en base a las reivindicaciones de instituciones académicas catalanas, generosamente subvencionadas con dinero público, con una clara intencionalidad pancatalanista,  contraria a la opinión de prestigiosos lingüistas románicos que se mostraron contrarios a que la lengua balear se considerara como una variante del catalán. Como se demostró en el XVI Congreso Internacional de Linguística y Filología Románicas, celebrado en Palma de Mallorca en el año 1980, al que acudieron 800 especialistas en filología románica, de 33 países, de los que 760 se pronunciaron en favor de la denominación mallorquín, menorquín e ibicenco, o balear, para la lengua vernácula de Baleares”.
Por otra parte la entidad presidida por Jorge Campos ha recordado que “la misma RAE, desde 1928 y hasta hace menos de 50 años, ratificó la categoria de lengua independiente para el mallorquín-balear con la misma categoria que la valenciana y la catalana (Boletín de la R.A.E. Número correspondiente a los meses de septiembre/diciembre de 1959).”

No hay comentarios:

Publicar un comentario